关灯
护眼
字体:

务本新书:秋深,桑叶未黄,多广收拾,曝干,捣碎,于无烟火处收顿。

春蚕大眠后用。

士农必用:桑欲落时,捋叶。

未欲落捋,伤来年桑眼;已落者,短津味,泥封收囤。

至腊月内,捣磨成面。

腊月内制者,能消蚕热病。

瓮器内,可多收。

饲蚕余剩作牛料,牛甚美食。

译文及注释

译文

务本新书:秋末,桑叶尚未变黄的时候,应设法多收集一些,并且要即时晒干捣碎,贮放在没有烟火的地方。

准备来年春蚕大眠后使用。

士农必用:在桑叶将要落的时候,捋取桑叶。

不到桑叶快要落时捋采,会损伤明年的宿芽;拾取已经落下的叶子,又枯燥无滋味。

收后应泥封贮藏。

到腊月间,捣碎磨成粉。

腊月间磨制成的粉,能消除蚕的热病。

瓮器容纳得下,便可多收,饲蚕有余剩,可做牛的饲料,牛非常爱吃。

注释

1蚕事预备的大标题,殿本无。

2泥:原作“况”

据殿本改正。

3内:与“纳”

同。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



智囊(选录)弟子规容斋随笔司马法文昌孝经地藏经徐霞客游记金刚经冰鉴四十二章经贞观政要公孙龙子菜根谭论衡黄帝四经逸周书六祖坛经幼学琼林增广贤文围炉夜话