关灯
护眼
字体:

主父欲伐中山,使李疵观之。

李疵曰:“可伐也。

君弗攻,恐后天下。”

主父曰:“何以?”

对曰:“中山之君,所倾盖与车而朝穷闾隘巷之士者,七十家。”

主父出:“是贤君也,安可伐?”

李疵曰:“不然。

举士,则民务名不存本;朝贤,则耕者惰而战士懦。

若此不亡者,未之有也。”

译文

赵武灵王要攻打中出,派李疵去察看情况。

李疵说:“可以进攻了。

您如果再不攻打中山,恐怕就要落在天下诸侯的后面了。”

赵武灵王说:“那是什么缘故呢?”

李疵回答说:“中山国的国君,把车盖放在车里去拜访住在穷街窄巷的读书人,拜访了七十家之多。”

赵武灵王说“这是位贤君,怎么可以攻打呢?”

李疵说:“不是这样。

举用读书人,那么百姓就会追求虚名,不会把心思放在农业这个根本上;拜访贤者,那么耕种的人就会懒惰,战士怯懦贪生。

像这样国家还不灭亡,从来没有过。”

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



仪礼老子笑林广记商君书鬼谷子孔子家语百战奇略伤寒论尉缭子汉书庄子颜氏家训淮南子文心雕龙后汉书墨子素书搜神后记管子孝经